Páginas

miércoles, 29 de octubre de 2014

MOOCs COURSES SPANISH & ENGLISH and ENGLISH & SPANISH


    INTRODUCCIÓN
    A Massive Open Online Course (MOOC) offers interactive participation and coursework to anyone with Internet access. In addition to video lectures, readings, and quizzes, MOOCs provide discussion areas that build a community for the students, professors, and course staff and everybody who wants to do that.

 College Writing 2x is a writing course designed specially for learners of English. It will be offered through edX.org, and will be completely free. It will use some of the most advanced tools in online writing instruction. Students will have meaningful ways to practice their writing and get feedback on how well they are doing. Bekerly University.
Aquí un video muy interesante sobre la manía de aprender inglés en el mundo.

    I wonder if you are aware of how exceptional and rare is learning foreign languages in a GOOD MOOC course. How could anyone think, 10 years ago, that we would be able to have videoconferences with people from all over the world, with the sole purpose of practising our speaking skills, and for free? Things are changing and we have a wide range of new possibilities nowadays. For instance, Tandem, online chats, lyricstraining for songs...
It would be great if we could share in this thread any alternative and innovative ways of learning languages that you've used or know about.  Maybe we can come up with a list of interesting tasks or activities that we can all enjoy. I'm really looking forward to know any other methods or approaches you're using these days to improve your skills (Listening, speaking, writing and reading) and society! Go ahead and tell us!

If you want to know more about MOOCs, see below in OPINIONES, in Spanish.

    Me pregunto si realmente sois conscientes de lo excepcional y raro que es aprender un idioma en un  BUEN curso MOOC. ¿Quién podía pensar, 10 años atrás, que podríamos mantener videoconferencias con gente de todo el mundo, con el único propósito de practicar nuestra habilidad oral, y además gratis? Las cosas están cambiando y tenemos una gran variedad de nuevas posibilidades hoy en día. Por ejemplo el Tándem, chats online, lyricstraining para las canciones...
Sería fantástico si pudiéramos compartir en esta entrada cualquier manera de aprender idiomas  alternativa o innovadora que hayáis usado o conozcáis. Quizás podamos confeccionar una lista de tareas o actividades interesantes que todos podamos disfrutar. Tengo ganas de leer sobre esos métodos o técnicas que usáis hoy en día para mejorar vuestras habilidades lingüísticas (audición, habla, escritura y lectura) y sociedad ¡Adelante, cuéntanos!.

Si quieres conocer algo más sobre MOOCs mira abajo en OPINIONES (In Spanish)

                                                       1ST COURSE: SPANISH
Hola a todo el mundo:

El próximo febrero se inaugura la tercera edición de "Español Salamanca A2". Si no terminaste el curso en la primera edición o si quieres repasar contenidos puedes aprovechar esta oportunidad.

En la primera edición miles de inscritos pudieron aprender español con "Español Salamanca A2". Como siempre, se trata de un curso en línea gratuito y accesible para todo el mundo. ¡Avisa a tus amigos y familiares!

Recuerda que podrás disfrutar de un entorno de aprendizaje colaborativo, una miniserie cómica y multitud de materiales didácticos para mejorar tu español.

Nos vemos muy pronto en "Español Salamanca A2".

Hello, everybody,

On February we will open the second edition of "Español Salamanca A2". If you did not finish the course in the first edition or if you want to go over again its contents you can make the most of this opportunity.

In the first edition many thousands of users could learn Spanish with "Español Salamanca A2". As always, this is a free and online course for everyone. Let your friends and family know!

And remember that you can enjoy a collaborative learning environment, a comic miniseries and lots of educational materials to improve your Spanish.

See you soon at "Español Salamanca A2".


         2SN COURSE: SPEAKING IN ENGLISH AND SPANISH

 ¿Quieres mejorar tu español o tu inglés hablado? ¿Necesitas práctica oral con un hablante nativo?

Este curso de seis semanas te ayudará a desarrollar estrategias comunicativas por medio de

contactos con hablantes nativos de español o inglés. Mejora tu fluidez oral realizando tareas tándem

con hablantes nativos de la lengua extranjera que estás estudiando TANDEM MOOC SPANISH &
ENGLISH 

CONSEJOS: NO ACONSEJABLE.
                                                            
                                                  EVALUACIÓN
VENTAJAS:
Te envían en pdf un certificado personal en base a tu autoevaluación "gratuito".
El profesorado es cariñoso.
Se graban las intervenciones entre los miembros del Tándem lo que te permite una revisión.
Existe un portfolio.
Hay contacto con monitores o profesores.
Instrucciones a tu email.  
 

DESVENTAJAS:
Es muy difícil de seguir y de encontrar tándem.
Empleas mucho tiempo sin resultados personales. 
Te usan de conejillo de indias. 
Fala de transparencia democrática. No funciona bien casi nada en la plataforma.
No existe feedback con el profesorado o monitores a nivel profesional.   
Las actividades no programadas, se van colocando a medida que transcurre el curso, o son nulas o demasiado infantiles, o de entretenimiento, no orientadas a un trabajo serio y riguroso del idioma.
Si quieres el título debes de rellenar una encuesta.
Se desconoce la cualificación profesional de los monitores o profesores.
El porfolio es personal.
Hay un ranking para colocar delante con premios finales de media hora de conversación, a los que "mejor" trabajan en la plataforma.   
This sectors of education is organized around the needs of the teachers or institution, not the needs of the students and the society = Este sector de enseñanza está organizado alrededor de las necesidades de profesores o de la institución, no de las necesidades de los estudiantes y de la sociedad.

MORE COURSES FOR PEOPLE WHO ARE STUDING
ENGLISH.

Exploring English: Language and Culture WILL START 2nd February. This course for learners of English looks at British culture and examines English in use to help you improve your language skills.

UNIVERSITY OF READING . UK.  A Beginner's Guide to Writing in English for University Study. Learn how to use English for study at university or college and develop your writing skills, vocabulary and gramar WILL START  on

TIP:  I recommended it.

ADVANTAGES:
A good plaform.
Easy and fast acces.
Clear explanations and videos too.

DISADVANTAGES:
No directly information to students at the begginging of the course.
Certification is not free, more or less 23 pounds and you know that at the end of the course.
Lack or little of personal orientation.
Don´t know the qualifications of the teachers or people.
A litte grammar.
It is not for begginer students in academic writing.

COURSERA. Crafting an Effective Writer: Tools of the Trade (Fundamental English Writing) by Lawrence (Larry) Barkley, Ted Blake, Lorrie Ross
UOTTAWA UNIVERSITY WRITING RESOURCES. 
Se puede usar a blog tool, such as Wordpress or Blogger, would also be an appropriate way to keep your writing practice assignments online. You may also choose to use a word processing file or a Google doc to store your writing assignments.

The Writing Centre
Moriset Hall
Room 0036
Ottawa ON Canada
K1N 6N5
No e-mail writing help available
writcent@uOttawa.ca

Encontramos cosas tan interesantes como lo siguiente y posteriormente te explica cada parte:
Parts of SpeechJobs They Perform in Sentences
Nouns, pronounsSubjects (the actor/who/what) and Objects (receive the action of the actor)
VerbsVerbs (describe the action of the actor)
Adjectives, adverbs, prepositionsModifiers (add details and description)
ConjunctionsConjunctions (link sentences, words)
InterjectionsInterjections (exclamations)

INTERJECTIONS
Interjections, the last part of speech, express surprise, emotion, or demand attention.

  • Amen!
  • Wow!
  • Hey!
  • Absolutely!
  • Bless you!
  • Ouch!
  • Damn!
You should avoid using interjections in formal academic prose. Insert interjections in more informal writing or when you are writing dialogue

TIP:  I recommended it. The best part of this course is the explanation about Grammar.

It is American English
  
MORE Moocs COURSES

If you are interested in History SEE HERE

COURSERA cursos de universidades internacionales. No es gratis el certificado pero tienen becas.

 OPEN EDUCATION EUROPE  

2016/06 TANDEM MOOC. Universidad de Barcelona.  Inglés y español pero no los dos. 


OPINIONES of MOOCs (in Spanish) en El País. 2014.

More opiniones of MOOCs in El País 2014/12/26 in Spanish plus my opinion.

It is a business:
- Los títulos 'online' se antojan necesarios ante el aumento de universitarios.
-  El número de alumnos de los campus presenciales (sin contar los másteres) descendió un 12% en la última década (en 177.000, hasta quedarse en 1,21 millones); sin embargo, a pesar de la bajada de 2013, en las no presenciales creció el 15% (hasta 198.000). (...) Muchos lo hacen porque el precio es más barato y porque así pueden estudiar lo que quieren sin desplazarse. Pero cada vez más es que están hastiados de los horarios, de tener que ir a remolque de lo que el profesor mande.
A. Advantages: Cualquier persona en cualquier parte del mundo se puede inscribir y seguir el curso (normalmente equivalente a una asignatura) a través de clases grabadas, bibliografía o podcasts, haciendo trabajos e interactuando con compañeros. En general, solo hay que pagar algo si el alumno quiere un certificado de asistencia.
- Hay momentos de inteligencia colectiva.

B. Disadvantages:
-  Hay demasiadas universidades intentando hacer lo mismo. La calidad sufre.
- Los animales aprenden, por ejemplo, de sus padres = Animals learn from example of their parent(s). That is why the teacher in the classroom is essentially modelling this behaviour, learning from an elder = Ese es porque el profesor en la clase es esencial, modelando el comportamiento, el aprendizaje de una persona mayor.
- This sectors of education is organized around the needs of the teachers or institution, not the needs of the students and the society = Este sector de enseñanza está organizado alrededor de las necesidades de profesores o de la institución, no de las necesidades de los estudiantes y de la sociedad.We need more teachers and we need them to be our celebrities. Otherwise, we will just model the “idiocracy” of our current culture.

Thesaurus  recomendable. English.
       
Ejercicios de español. Verbos. Universidad de indiana.edu

MOOC List 2016
About ageing: Strategies successful ageing


Educators          


Rose Anne Kenny (Educator)


Brian Lawlor (Educator)


Deirdre O'Connor (Educator)


Deirdre Robertson (Educator)


Denis Roche(Educator)


Desmond (Des) O'Neill (Educator)


Eithne Sexton (Educator)


Fiona Newell


Maria O'Sullivan (Educator)


Mary Ni Lochlainn (Educator)


Orna Donoghue (Educator)


Richard Layte


Sabina Brennan (Educator)


Virpi Timonen (Educator)












HOMOLOGACIÓN DE TÍTULOS. No es fácil.
El lugar más adecuado para saber lo que se necesita es el NARIC, una red de centros de información europea que en España tiene sede dentro del ministerio. Ofrece información sobre todos los procesos de homologación y reconocimiento profesional (tanto dentro del país como en otros estados si la intención es dar validez en el extranjero a un título obtenido en España).
(...) Antes de escoger el centro académico y los estudios que se van a cursar, los expertos recomiendan consultar los listados de titulaciones oficiales que publica cada país. Solo se pueden homologar los oficiales. En España es el RUCT (Registro de Universidades, Centros y Títulos) el que proporciona la información relevante. Hay equivalentes en otros países europeos. Allí están inscritos los nuevos títulos de grado, máster y doctorado oficial. Si unos estudios no figuran, es que no son oficiales. Economia. El Pais 2015/05/22

 WEBSITES
Udemy. Cursos gratis sobre leer y escribir. 

viernes, 24 de octubre de 2014

CURIOSITIES AND BRITISH HISTORY EXPLORER


SALUTATION
Salutation with three fingers and with two

Instead of using their middle fingers, Britons use what is known as a two-fingered salute. 



Suburbium

   "Tanto suburb(s), inglesa, como suburbio, castellana, provienen directamente de la palabra latina suburbium, que designaba al territorio rural cercano a la urbe, a la ciudad. No tenía connotación peyorativa. En la capital del Imperio la plebe se hacinaba en ciertos barrios y los patricios que se lo podían permitir, mantenían alguna villa por el suburbium como quien tiene un chalecito en la sierra. Del suburbium latino a los suburbios (Rabat que significa “suburbio” en árabe y en maltés arcaico), y los suburbs ingleses apenas hay cambios ortográficos. Pero entre las ciudades antiguas y las actuales las diferencias son notables, por lo que, a la fuerza, el término suburbium tuvo que evolucionar. Y la evolución no fue la misma en la Europa mediterránea que en la anglosajona.

    La ciudad mediterránea ha sido históricamente más compacta y ha subrayado la separación entre paisaje urbano y rural. Sus murallas han sido elemento sagrado durante siglos y por lo que la ciudad ha optado por crecer a lo alto, densificando la población en su interior. Fuera de estas murallas estaban los suburbios, de alma arrabalera: barrios extramuros donde no había ley ni orden. O, para ser más exactos, regían otras normas y se permitían ciertas actividades prohibidas en el interior de las murallas. El siglo XIX derribó esas murallas y se crearon los ensanches. Elegantes bulevares para la burguesía, modestos barrios para la clase obrera. La palabra suburbio perdió el matiz geográfico (fuera de la ciudad) pero mantuvo la connotación social. El prefijo sub- sugiere condiciones de vida inferiores. Los suburbios en España son los barrios bajos, barrios marginales. Pueden estar en las afueras, o ser barrios interiores degradados, pero inspiran desconfianza e inseguridad.

    La ciudad anglosajona presenta un modelo diferente. El núcleo urbano nunca ha sido tan importante como en la ciudad mediterránea y era fácil encontrar elementos típicamente urbanos (lugares de culto, mercados, ferias…) distribuidos por el paisaje rural. Con la Revolución Industrial y el aumento de población urbana las ciudades se desparramaron (suburn an sprawl) sin complejos por la campiña inglesa. El modelo alcanza su expresión más emblemática en EE.UU., con la llegada del automóvil y el “American way of life”. Estas nuevas urbanizaciones son los suburbs. Ningún carácter peyorativo; al contrario, suponen la meta de la clase media: zonas verdes, tranquilidad…

    Los modelos de ciudad están en constante evolución. La ciudad mediterránea y la anglosajona se mezclan. Así traducir el término inglés suburbs por suburbios es erróneo en el caso de España. “Barrios periféricos” o “urbanizaciones” se acercarían más al concepto de suburbs. Por otro lado, para referirse en inglés a los suburbios (con matiz de barrio marginal) habría que barajar términos como slum area o shanty town, pero no suburbs". (Adaptado de FalsosAmigos.com)

'Alarming shortage' of foreign language skills in UK
Si quieres saber más sobre esta noticia lee BBC news  Novembre 2013.


PROCESSED FOOD: MODERN FOOD AND SOCIAL DIFFERENCES.

Felicity Lawrence wrote a book which is titled Not on the Label and here tell us that there are countries that have done much better at hanging on to (conservar) their food culture. One of the things that´s peculier to the Anglo-Saxon world, so both the UK and America, is that the UK was the first to industrialise. They were the first to break that link with the land, and the first population to become predominantly urban, as opposed to rural and urban. And places like France and Italy (nothing about Spain) they´ve kept much more of a link over a much longer period with the land, so you see these food culture surviving, regional food cultures, surviving much more. You´ve also got social differences: you go to France and people still stop for luch and go home and cook. In England no.

What happen in these countries in Europe, even in these sort of MEDITERRANEAN COUNTRIES that everybody says have got food right? (everybody says ... got food right= donde todo el mundo dice que se come muy bien). They´re actually under intense pressure from this hyper-processing of food, hyper-industrilialisation of food, which provides a diet of empty calories, completed depleted (desprovisto de) of the nutrition that people really need, so even in the countries that people talk about doing well, you ´ve got this huge increase in obesity, diabetes, heart disease, cancers related to diet, and the problem, really, is that the food industry is built on taking cheap commodities (materia prima), breaking  them down (separar) into their constituent parts and then bolting them back (volver  a juntar) together, and that´s not what we need to eat.

And you don´t forget that IS A BIG BUSINESS. Another feature of the processed food is the excessive amount of sugar and other unhealthly ingredientes but there are economics reasons for this.
(It is an adaptation of SpeakUp, 352. P. 13-15. Felicity Lawrence: Modern Food)

RELIGION UK Mapped these are the world´S most religious countries
The UK is one of the least religious countries in the world, according to a new study, but two thirds of the global population consider themselves to be religious. Only 30 per cent of British people said they were religious compared with 53 per cent who said they were not a religious person. But only a small amount of Britons believed they were convinced atheists - 13 per cent.

Alberto Letona, periodista entrevistado en radio EuskadiEscribe un libro sobe el "temperamento" inglés.  Intenta responder a: ¿Cómo son los británicos? en una cultura anglicana y protestante. Dice:
1. Excelente sentido del humor.
2. Hipócritas.
3. Bebedores. En las culturas nórdicas de prioriza la bebida sobre la comida. Es una cultura donde se prioriza la bebida.
4. Moral victoriana respecto al sexo.
5. Los españoles no nos parecemos nada a los británicos: individualistas, hacia dentro ellos y lo contrario nosotros. Además "nosotros somos una sociedad en la que ha existido el dogma católico, en la que te dicen lo que tienes que creer, en Gran Bretaña no hay dogmas, lo descubres tú. Y eso, durante años y siglos, conforma otro tipo de sociedad. En la política se ve claramente. Aquí, si no eres de mi ideología puede ser que no seas ni mi amigo. Allí todo lo contrario. Este tipo de sociedad se ve también en el periodismo". Aquí
6. Ruptura generacional que avanza hacia el mundo globalizado.
7. Gran respeto individual. Nadie se entromete contigo. Son capaces de decirte las cosas con sinceridad.
8. Mecanismos de control contra la corrupción. Aquí el amigo, el compadreo, allí sería inaceptable.
9. Las mujeres británicas no son especiales pero sí han jugado un rol muy importante en la cultura feminista. 
10. Encajan las críticas de forma flemática.
11. Euroescepticos. Buscan su propia identidad.