INTRODUCCIÓN:
He decidido marcharme de la academia por la baja calidad de ésta. ¡Si ya me parecía a mí!.
Leed el encabezamiento de la carta recibida cuando solicité información y tardaban, tardaban en contestar. Reiteré mí petición y me contestan con (os copio y pego el encabezamiento):
"Dear Soledad
Apologies for the delay (Ja, ja. Perdonad que escriba aquí pero es que me río porque busco en el diccionario http://www.reverso.net/text_translation.asp?lang=ES&dir=ingles-espanol y me lo traduce como "Apologías del retraso". Para los que no sabemos inglés: "Disculpas por el retraso").
Information follows. Prices are in euro. There are no additional registration or booking fees.
SCHOOL INTERNATIONAL
Founded in 1968, with its head office in Europa currently has a network of 350 centres in 44 countries. With over half a million clients each year, school is one of the leading organisations worldwide in the field of language training".
...
Luego sigue la información de cosas generales algunas de las cuales he pusto en este blog.
(Esta carta ha sido solo modificado quitando el nombre de la academia y poniendo en su lugar “school” además del nombre de la ciudad, lugar de las oficinas que he cambiado por “Europa”).
Para mí no sirve esta academia. Tengo mejores clases y profesionales en España y más barato. Luego nos quejamos. Lección aprendida.
Esta es una razón más para dar por finalizado este blog. Destaco también la ausencia de cambios importantes que den sentido a mantener éste.
Esta descripción de una experiencia vital y “Psicopedagógica”, a veces con comentarios inevitables, nos indica el camino que todavía hay que recorrer en este campo educativo.
La cuarta y próxima experiencia de aprendizaje será en Canadá, Montreal, no espero nada interesante pero viviremos esta realidad en otro continente y país.
Si os ha parecido práctico este blog y decidís conocer esta otra experiencia en Montreal, me lo comentáis.
A) ESTANCIA EN LA ACADEMIA.
Esta semana las clases han transcurrido igual que la anterior: libro, ejercicios y algún día trabajos para casa y su posterior corrección. Dos días hemos jugado con "juegos de salón" en clase.
Pido transcripciones fonéticas y me remiten a mi diccionario.
Esta semana se ha incorporado un nuevo alumno. Os imagináis de dónde. Sí, habéis acertado es de Angola.
Se llama Bernardino, suena algo así como /be´nadino/. Es un hombre de mediada edad y con ganas de aprender inglés. Esto ha dado un vuelco entretenido a mis clases. Los temas han cambiado.
Se nota la edad y el número de “personas de cierta edad” en la dinámica de la clase.
Ahora somos cuatro estudiantes, tres de Angola, y con la misma profesora y seguimos usando frecuentemente el diccionario español/inglés, portugués/inglés que resta mucho tiempo a las clases. Calla y paga.
Yo compré el “Oxford Spanish Mini Dictionary” primero porque no encontré otras editoriales. Mis compañeros tienen el mismo.
Buscando y buscando encontré “Collins. Compact Spanish Dictionary” que me gusta (Ver los consejos que doy sobre comprar en Cape Town diccionarios).
A veces la profesora ante una duda sale a buscar el diccionario grande de inglés, “Cambridge Dictionary” que le tienen en la academia también como préstamo. Si le pierdes pagas R 500. (Por ciero la biblioteca son tres baldas de un metro, "more o less". Está "resguardada" en la oficina de la “Administrator” a la que debes pedir el libro o CD, como ya he mencionado en "3ª Semana en la academia...").
Destaco que el martes la profesora me entrega “STUDENT COURSE & HOMESTAY FEEBACK” para que se le de al día siguiente.
Su contenido (copio de un folio):
Student:………………………………Level:………………….Course dates:………….
Host family: ……………………………………………………………………………..
Teacher/s – Mornings: ………………………………. Afternoons: ……………………
Please rate your School English Course. VERY GOOD = 1. VERY POOR = 5.
A) COURSE CONTENT: 1 -2 -3 -4- 5. COMMENT.
Lessons – structure and content.
Materials – used by teacher.
Teaching – approach and method used.
B) LANGUAGE CENTRE SERVICES: 1 – 2 – 3 – 4 - 5. COMMENT.
Services provided by the office.
Language Centre Staff.
Atmosphere at School.
C) EXTRA CURRICULAR ACTIVITIES: 1 – 2- 3 – 4 – 5. COMMENT.
Tours with operators, eg.: Day Trippers.
Social Programme Options.
Out-of-class lessons (if any).
D) HOST FAMILY EXPERIENCE: 1 – 2 - 3 – 4 - 5. COMMENT.
Quality of house.
Quality of bed room.
Quality of food.
Time spent with family.
Access to household facilities.
Overall experience.
1. Would you recommend school to someone else?. Why / why not?.
2. Would you recommend your host family to someone else?. Why / Why not?.
3. Did you experience any problems with your Language Course or with your host family?. Please explain.
4. Do you have any suggestions for us to improve your overall experience of learning at school or for improving your host family experience?. Please let us know.
THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR COMMENTS AND YOUR FEEDBACK. WE HOPE YOU HAVE ENJOYED YOUR STAY WITH US HERE AT SCHOOL. KEEP UP THE GOOD WORK AND STAY IN TOUCH!.
Decido no gastar ni un minuto de mi tiempo y remito a la profesora a este blog que me gustaría poder escribirle también en inglés.
El martes la profesora insiste: “ I lose my job”.
Finalmente decido responder de forma escueta SOLO por esta trabajadora, ¿para qué voy a gastar un minuto de mi tiempo en algo para ellos evidente?. No entiendo su insistencia. Calla y paga.
Pongo un 2 a “COURSE CONTENT”, como he dicho por la profesora. Pongo un 1 en “LANGUAGE CENTRE SERVICES” excepto en el apartado de “Atmosphera at school”, que le pongo un 1 (aunque no me lo parece. ¿Habéis leído en este blog alguna referencia al grupo de la academia?. Es quenoahy nada que destacar), pero bueno decido no pone todo tan negativo. Y no evalúo nada más.
¿Os parece bien?. Is this polite?.
El jueves entrego el cuestionario en conserjería con el CD prestado.
Esto no parece suficiente a la academia. En mi hora de “tea break” soy perseguida por “Director of Studies (Questions or problems related to your course of study), para completar el cuestionario. ¡Esto es un acoso!, “please” dejadme tranquila.
Vuelvo a explicar lo que todos sabemos. Ávida la "Director of ..." va anotando mis palabras.
Posteriormente la profesora me entrega un segundo folio. ¡Otro!. Es un informe en inglés de mis competencias psicológicas. Tenemos que firmar la profesora y yo. Pregunto para qué sirve esta clasificación. No hay respuesta.
El viernes, último día de clase, en el horario de “tea break”, otra vez sin tomar mí té, las profesoras de los alumnos que finalizan el curso entregan un certificado con el nivel alcanzado. Todos los alumnos y profesores reunidos para la entrega de los certificados.
En la segunda parte de la clase, después del “tea break”, la profesora firma delante de todos nosotros el informe y me pide que le firme yo también. Me niego. Intento dar mis razones: porque ”I disgree because…..” y explico que no lo entiendo porque 1º. no tengo nivel de inglés y 2º. porque nadie me ha explicado qué es eso y 3º. porque si le ha escrito ella, ella es la responsable de lo que pone.
Sale corriendo de clase y llama a “Director of Studies (Questions or problems related to your course of study)” que viene rápidamente.
La digo que espere a que acabe la clase, pero me contesta no puede porque tiene una reunión. Salgo.
Nos reunimos en un aula, en privado. ¡Por fin un sitio en privado!.
Explico mis razones y reitero mi negativa. Pregunto por los motivos de esta insistencia y me explica que lo hacen así porque las compañías que envían a sus trabajadores piden una clasificación y que también es para la organización interna de la academia.
Enfurecida se va y me grita que es por mi beneficio.
“I disgree, thanks a million”, mi beneficio es tener clases de calidad.
Pido una copia del informe para enviaros una descripción. Imposible. Calla y paga.
Entro en clase y continúo con mis trabajos retrasados y pendientes. Calla y paga.
Por favor, suplico, dejadme tranquila y de clasificaciones pseudopsicológícas, sólo quiero estudiar inglés, inglés de calidad, “please”. Yo he pagado por esto. ¡Esto es un acoso!.
Posteriormente pregunto a personas angoleñas en cómo inciden estos informes. Explican que un informe negativo, supone una riña o un despido.
También hay una persona de Angola que me explica que su compañía no pide informes. Entra en contradicción con lo que me han dicho.
FORTALEZAS:
El grupo mixto, heterogeneo y pequeño para la enseñanza del inglés refuerza la dinámica del grupo de forma “natural”.
Las respuestas a este blog.
La intención de la evaluación final del curso teniendo en cuenta la estancia, la parte académica, la atmósfera, actividades, etc. parece que apunta hacía una visión holística. Aquí vislumbramos algo de la Pedagogía como ciencia.
La intención de hacer un informe.
DEBILIDADES:
Las formas, los tiempos y el espacio empleado para dirigirse a las personas que quieren estudiar inglés.
Dejan 15 minutos gratis de Internet en los ordenadores de la academia (Ver las fotografías de la zona de internet de la academia en “3º SEMANA EN LA ACADEMIA Y GUESTHOUSE”).
Hacer una evaluación final sin previas intervenciones y sin explicaciones a la parte interesada como es el estudiante.
El tiempo de reacción ha sido excesivo, después de varias semanas de trascurridos los hechos que han interferido en el aprendizaje, te dan esta hoja que debes completar “obligatoriamente”.
Por otro lado, el “feeback” tiene que ser en dos direcciones.
La intención de esta evaluación, sin tener más datos al respecto, se queda en eso en una mera intención porque no está sostenida con los hechos sólo por el silencio y la distancia que ha caracterizado la relación que mantienen con los alumnos.
Es necesario mucho tiempo para escribir este blog y hacer su seguimiento.
Hacer eso "informes" a espaldas de las personas interesadas. La falta de una "cultura de la evaluación" (Podéis ampliar este concepto en, por ejemplo, http://www.oposicionesprofesores.com/biblio/docueduc/LA%20EVALUACI%D3N%20EDUCATIVA.pdf aunque tenéis un montón de páginas interesantes y más específicas. Pero destwsco, "la evaluación no se limita a la escuela (academia) sino que se tiene que extender al resto de actividades sociales").
CONSEJOS:
Sobre firmar o no firmar, os he contado mi experiencia por tanto ya me he manifestado. Yo me niego a firmar algo que desconozco su origen, su final y su traducción.
Y si alguien quiere saber más al respecto buscar en internet mismamente el origen de los test e informes y usos en la Historia de la Psicología del siglo pasado.
Si no traéis ordenador, a mí en Cape Town me gusta la cadena “Vida e caffe” (in Green Point) porque no tiene tiempo límite para usar internet y tienen un ordenador a disposición del cliente.
En otros restaurantes o cafeterías, te dan gratis solo media hora como en “ZERO. Dopico”, en otras te cobran todo el tiempo.
También tenéis locutorios de internet que cobran desde R 50 hasta R 100 por hora.
B) ESTANCIA EN LA GUESTHOUSE.
Todo sigue con la normalidad descrita en las anteriores semanas.
La relación con las jóvenes es más amistosa. Hacemos bromas y reímos en común. Me he integrado en el grupo de los sonidos guturales y gestos espasmódicos.
A veces me doy cuenta que digo, por ejemplo, “anybody” y quería decir “anything”, y me río porque no sé cómo podemos comunicarnos. ¿Será una fantasía?.
Destaco que ahora somos siete personas en la casa, cinco angoleños, una persona de Suiza y yo. Todos vamos al mismo centro a aprender inglés a excepción de una persona angoleña que es la esposa de uno de los alumnos.
El lunes durante la cena una de las señoras que regenta la casa se ha enfadado con las personas de Angola debido a que hablan en portugués continuamente.
He aplaudido la iniciativa pero creo que ha tardado mucho en llevarla a cabo.
DEBILIDADES:
La normalidad en las cenas se impone (Destaco la frase de una persona muy querida por mí que me dice: "La palabra normalidad me gusta más que la palabra rutina porque da más "luz" a la vida").
Escuchar el CD de los “listening” del libro es imposible. Intento hacerlo después de cenar en el salón donde tenemos el equipo. Lugar de encuentro de las mujeres angoleñas, cuatro hablando. Imposible estudiar. Por cierto, la tele no funciona.
"Mí casa" en Cape Town un lugar agradable y cerca de todo pero sin ambiente de estudio.
FORTALEZAS:
El ambiente es relajado.
Después de cenar nos quedamos solos. Parece una tontería pero no tener a una persona testigo de tus movimientos en la casa te relaja.
CONSEJO:Traer unos cascos de uso general ya que los que traje sólo sirven para el ordenador portátil y no puedo escuchar inglés.
C) NUEVOS HORIZONTES.
Me voy a un circuito de ciclismo que se celebra aquí todos lo años, "Cape Argus Pick´n Pay Cycle Tour" a mediados de Marzo y recorre toda la península de Cape Town (109 Km.).
"Speaking" y "listening".
Decido irme al campo y hacer senderismo. Me voy con un grupo de doce personas al Parque Natural de "Table Mountain". Podési ver las fotgrafías en el apartado "Album de fotos en/de Cape Town" en este mismo blog.
"Listening" y "speaking" de lo mejor.
D) FINAL DEL “APRENDIZAJE DEL INGLÉS CON EDAD EN CAPE TOWN. SUDÁFRICA”.
Por las razones expuestas en la introducción, doy por finalizado este blog.
A pesar de todo, animaros a seguir con el aprendizaje del inglés. Nadie dijo que aprender un idioma fuera fácil.
Se me olvidaba, este curso de inglés me ha costado 750 euros 3 horas de clases diarias, cuando me dejaban tranquila para poder asistir y un té diario. El pago es adelantado y no hay posibilidad de reclamar.
Todas las personas consultadas, me dicen: "¡Esto es Africa!". Yo contesto: "Esto es esta academia". Me niego a generalizar. Me parece un gran país que no se merece este desprecio. O, ¿no?.
AT WEEKEND.
Para Pedro. "La torre del reloj" en Waterfront y puente móvil.
Hospital en Somerset, una calle de Cape Town.
OTROS. Podéis ver el album de fotos que incluyo enete blog.
Para saber más aquí os pongo el programa de “Callejeros. Viajeros en Ciudad del Cabo” que me ha enviado un amigo de Huelva al que le doy las gracias.
http://www.youtube.com/watch?v=PpHoUj9qzcI
CONCLUSIONES FINALES:
Me gustaría elaborar éstas con la ayuda de todas las personas que leéis este blog porque todas vivimos estas experiencias y todas tenemos algo que decir.
Seguro que resulta más enriquecedor. ¡Ánimo!.
1ª. ………………………………………………………………………………………..
2ª …………………………………………………………………………………………
3ª …………………………………………………………………………………………
4ª………………………………………………………………………………………….
5ª………………………………………………………………………………………….
Yo y mi mochila.
Gracias y saludos,
Este obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución 3.0 España.