Tallinn Airport or Lennart Meri
El Aeropuerto de Tallin, también conocido como Aeropuerto de Ülemiste está ubicado a aproximadamente 4 kilómetros del centro de la ciudad de Tallin, en la costa este del lago Ülemiste
Baltic airports to EU countries.
Ryanair (FR; www.ryanair.com), Wizz Air (W6; %Latvia 9020 0905; www.wizzair.com) and easyJet (U2; %UK 870 600 0000; www.easyjet.com) also connect Baltic capitals with a host of destinations, notably in Germany.
AirBaltic also flies to Ukraine, Belarus and Moldova, code-sharing with these countries’ national carriers. In addition, Ukrainian International Airlines (PS; www.flyuia.com) fly from Kyiv to Vilnius, as does Belavia (B2; %Estonia 6732 0314; http://en.bel
Bus, Tram & Trolleybus
A mix of trams, buses and trolleybuses (buses run by electricity from overhead wires) provides thorough public transport around towns and cities in all three countries. All three types of transport get crowded, especially during the early-morning and early-evening rush hours.
Trams, trolleybuses and buses all run from about 5.30am to 12.30am, but services get pretty thin in outlying areas after about 7pm. In Tallinn and Vilnius, the same ticket is good for all types of transport except minibuses; in Rīga a bus ticket must be purchased on board, but trolleybus and tram tickets are interchangeable. In all three countries, you validate your flat-fare ticket by punching it in one of the ticket punches fixed inside the vehicle. Tickets are sold from news kiosks displaying them in the window and by some drivers (who are easier to find but charge a little more for tickets). Multitrip, weekly and monthly tickets are available. The system depends on honesty and lends itself to cheating but there are regular inspections, with on-the-spot fines if you’re caught riding without a punched ticket.do not sit in the seats at the front – these are only for babushkas (senior-age women) and small children. Secondly, plan getting off well ahead of time. It’s good to know how to say ‘excuse me’ in the language of your Baltic country or in Russian, so people understand that you want to get to the door on a crowded bus.
All airports are served by regular city transport as well as by taxis.
Taxis are plentiful and usually cheap. Night-time tariffs, which generally apply between 10pm and 6am, are higher. To avoid rip-offs, insist on the meter running. In any of the cities, it’s always cheaper and safer to order a cab by phone.
Suburban trains serve the outskirts of the main cities and some surrounding towns and villages. They’re of limited use as city transport for visitors, as they mostly go to residential or industrial areas where there’s little to see. But some are useful for day trips to destinations outside the cities.
Estonian belongs to the Baltic-Finnic branch of the Finno-Ugric languages. It’s closely related to Finnish and distantly related to Hungarian. Most Estonians, especially the younger generations, understand some English
and Finnish, but you’ll find that people are welcoming of visitors who make an effort
to speak their language.
Most Estonian consonants are the same as in English.
Travelling on all trams, trolleybuses and buses involves a particular etiquette. If you are young, fit and capable of standing for the duration of your journey.
Date: April, 15-17
Venue: Tallinn, Estonia
Project is co-financed by the European Union program Europe for Citizens.
- DG Education and Culture
Accommodation for international participants will be at Center Hotel.
The hotel is very popular for solo tourists, families with a children and business travellers.
With the rest of public lines: bus stop is located 7-9 minutes walk distance from Tallinn Airport! (See map nro 1)
10:00 Registration and coffee
10:30 Welcoming participants: presentation of programme, hosting organization, introduction of project, partners and activities; objectives and structure of the event by INVOLVED, Estonia.
Project coordinator input by Sveikatingumo idėjos, Lithuania (volunteering organisation)
11:00 "Teeme Ära" (Let`s Do It! Foundation) by Kadi Kenk
11:45 Mondo by Riina Kuusik-Rajasaar
12:30 Vabatahtlike Värav (Volunteer Gate) by Eha Paas
14:15 Summary, energizer, introduction to the workshop session by INVOLVED
14:30 Workshop discussions
n Discussion/ debate will take place in smaller groups and final presentation will
be submitted later
n Discussion will be based on the following questions:
o Why citizens want to do voluntary work in their communities? What are
the main reasons behind?
o What are the most common community engagements in your country?
Please provide examples.
o How collaboration within citizens / community and organisations/
government works in your country?
o What are the citizens’ opportunities for expressing civic participation
besides individual voluntarism?
o Which are the practical aspects of civic participation in your country that
have direct impact in your community? Please provide examples.
o How big is the amount of the activities of civic participation that include
voluntary work? There is any legal frame of voluntary work in your
country? Which are its benefits?
o What are the main challenges citizens are facing while they want to be
involved in civic par